Поиск в словарях
Искать во всех

Большой итальянско-русский словарь - fuori

 

Перевод с итальянского языка fuori на русский

fuori
1. avv

снаружи, с внешней стороны, извне; (в глагольных конструкциях иногда переводится приставкой) вы-, (присоединяемой к глаголу)

star fuori — не быть дома

andar fuori — выходить из дома; уезжать

mangiar fuori — обедать вне дома

cacciar / mettere fuori — выгонять / прогонять вон

buttar fuori — выбрасывать

chiamar fuori — вызывать

lasciar fuori — 1) оставить снаружи 2) выпустить, опустить (в печати слово, фразу)

tirar fuori la spada — вынуть / обнажить шпагу

dar / andar di fuori — выливаться, переливаться через край

tagliato fuori — отрезанный, изолированный (от внешнего мира)

passare fuor fuori уст. — пронзить насквозь

mandare / mettere fuori — выпускать, издавать, публиковать

mettere fuori le unghie — 1) выпустить когти 2) перен. показать коготки

restare / rimanere fuori — остаться за бортом, не попасть куда-либо

tenere qc fuori dalla portata dei bambini — не позволять детям играть с чем-либо

per ora andiamo un po' fuori con le spese — пока что мы несколько выходим из бюджета / у нас небольшой перерасход

mettere / tirare fuori il denaro — выложить деньги, расплатиться

coi gomiti fuori — с локтями наружу, с продранными локтями

in Italia e fuori — в Италии и за границей

fuori i documenti! — предъявить документы!

fuori! — вон!

fuori l'autore! — автора (на сцену)!

(al) di fuori — извне, снаружи

2. prep

((обычно с предлогом di образует предложную конструкцию) употребляется)

1) (при обозначении места (где?)) вне, за

fuori della città — вне города, за чертой города

2) (при обозначении движения (откуда?)) из

andare fuori del paese — уезжать из страны

andare fuori casa — выходить из дома

mettere fuori di casa — выгонять из дома

mettere fuori della finestra — выставлять за окно

3) (при обозначении несвоевременности или несоразмерности совершения действия)

fuori tempo — 1) не вовремя 2) муз. не в такт

fuori del tempo — вне времени

essere fuori (di) stagione — быть несвоевременным

fuori di modo — чрезмерно

fuori di proposito — некстати, неуместно

non è fuori di proposito — не исключена возможность

4) (при обозначении состояния) вне

fuori pericolo — вне опасности

fuori gioco (чаще перен.) — вне игры

fuori luogo — неуместный

fuori posto — не на своём месте

fuori dubbio — вне сомнения, несомненно

fuori busta жарг. — доплата, приплата

fuori commercio — не для продажи; (в ряде сочетаний переводится прилагательным)

fuori organico — внештатный, прикомандированный

fuori di speranza — безнадёжный

fuori (d')uso — 1) вышедший из употребления 2) непригодный (к использованию)

parole fuori corso — неупотребительные слова

fuori (di) moda — немодный

fuori serie — несерийный

fuori servizio — 1) неисправный 2) выходной (о человеке)

essere fuori di strada — заблудиться, сбиться с пути

3. m invar

il di fuori — наружная сторона; наружный вид

al di fuori — с наружной стороны

venire di fuori — прибыть издалека, откуда-то из другого места; быть приезжим

••

far fuori — 1) выставить вон, выгнать 2) прикончить; пришить, замочить жарг.

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  вне, за пределамиfuori bilanciofuori borsafuori commerciofuori corsofuori servizio ...
Итальянско-русский экономический словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
2448
2
2084
3
2027
4
1995
5
1574
6
1345
7
1295
8
1247
9
1192
10
1179
11
1103
12
998
13
973
14
949
15
879
16
825
17
814
18
765
19
739
20
708